Это наша первая любовь: вьетнамец Чан Тхань Нян рассказал, почему начал монтировать ролики с кадрами Орла

Вьетнамец рассказал, почему стал делать видео с кадрами Орла

icon 10/10/2024
icon 09:30
Это наша первая любовь: вьетнамец Чан Тхань Нян рассказал, почему начал монтировать ролики с кадрами Орла

© Thanh-Nhan Tran

Thanh-Nhan Tran

Недавно орловцы могли заметить в местных пабликах необычные ролики – видео с живописными кадрами Орла, сопровождающиеся рассказами на вьетнамском языке. Уникальные видеоролики монтирует житель Ханоя Чан Тхань Нян. «Орловские новости» связались с автором роликов и узнали, что заставляет жителя далекого Вьетнама монтировать видео о Литературной столице России.

- Расскажите немного о себе. Чем занимаетесь? Где живете?

- Меня зовут Чан Тхань Нян. Я – 61-летний пенсионер. Я проживаю в столице Вьетнама Ханое. До пенсии я работал менеджером в дочерней компании сингапурской группы недвижимости. В далеком прошлом, после окончания университета, я работал переводчиком русского языка на ГЭС Хоабинь. В те времена там было много специалистов из Советского Союза.

- Расскажите, как и когда вы оказались в Орле? Были ли другие альтернативы с посещением регионов Советского Союза?

- Осенью 1984 года мы приехали в Орел, чтобы продолжить обучение в Орловском пединституте. В нашей группе было 58 студентов из разных институтов Вьетнама. Это программа образовательного сотрудничества между Минвузам Советского Союза и Вьетнама. Ежегодно таких практикантов, как мы, отправляли в институты Киева, Минска, Волгограда и Орла. Наши расходы на учебу, проживание и авиабилеты взяло на себя советское государство, а место учебы определялось Минвузами двух стран.

- Как вас принял Орел?

- Пробыв несколько дней в общежитии МГУ, вечером мы сели на поезд до Орла. Мы ехали в купе с местными людьми. Помню, в соседнем купе была молодая русская пара, которая ехала на работу на остров Сахалин. Они были очень дружелюбны и гостеприимны. Звук колес по рельсам и их история напоминали нам песню «Мой адрес - Советский Союз». Мы восхищались молодыми людьми, которые ехали работать в отдаленные районы этой огромной страны. Мы были так увлечены разговором, что не обратили внимания на время. Когда проводник напомнил, что поезд вот-вот прибудет на станцию Орел, я побежал обратно в свое купе за багажом. Мне как раз хватило времени, чтобы собраться.

На платформе нас встречали два преподавателя. Было темно. Вокзал и пейзаж по пути в общежитие были погружены во тьму ночи. В городе очень тихо, на светофорах мигают желтые огни. По обеим сторонам дороги много деревьев, такие же перед нашим общежитием.

Комендант провел нас в комнаты. Это была женщина примерно того же возраста, что и моя мать. Она нас проинструктировала. Спустя некоторое время мы редко виделись. Ежедневно мы общались с вахтершами. Они были очень добрыми, и мы называли их мамами. Представьте, как мы радовались, когда получали из их рук семейные письма, возвращаясь в общежитие после занятий. Они делили радость с теми, кто получал письма, и утешали тех, кто грустил из-за того, что давно не получал писем. В их глазах мы были маленькими девочками и мальчиками, которые нуждались во внимании и помощи для жизни в чужой стране. В классе мы уважали преподавателей, а в общежитии - вахтерш. Их лица до сих пор в нашей памяти, хотя прошло много времени.

- Какой предмет изучали в Орле? Вы приехали уже со знанием русского языка?

- Мы изучали русский язык и литературу на Филологическом факультете Пединститута. До этого мы четыре года изучали русский язык во Вьетнаме. Этот последний год обучения можно назвать нашей стажировкой.

- Как долго пробыли в Орле и с какими чувствами уезжали из города? 

 - Я прожил в Орле с сентября 1984 года по конец июня 1985 года. Это было полное новых впечатлений время. Орел запомнился красивой природой, мирной и спокойной жизнью, добрыми людьми, уважающими культурные и духовные ценности. Теперь Советский Союз остался в прошлом. Но для нас то время было как «прекрасное далеко». Мы уезжали из Орла с чувством тоски и сожаления. Время пролетело так быстро, как во сне. Этот город стал для нас знакомым и любимым.

Было еще много мест, которые хотелось посетить, но не было времени. Может быть, поэтому в нас до сих пор живет ностальгия по городу. Эта ностальгия не утихает со временем. Чем старше мы становимся, тем больше нам хочется вернуться в этот город. У меня, как и у большинства моих однокурсников, не было возможности вернуться в Орел. Мы планировали поездку к 40-летию приезда в Орел, но сложившаяся военная обстановка сделала этот план невозможным.

- Какие воспоминания у вас остались о нашем городе? Что больше всего понравилось? Какими вам запомнились орловцы?

- У меня осталось очень много воспоминаний. Это и великолепная золотая осень с опавшими листьями. Время года было настолько чувствительным, что я чуть не плакал, когда положил первое письмо домой в почтовый ящик. Белая зима с первыми снежинками. Вы когда-нибудь пробовали его вкус? А я да. Той зимой было холодно - целых минус 42 градуса. Мне сказали, что такой холодной зимы не было со времен Великой Отечественной войны. Далее весна с одновременно распускающимися молодыми листьями и ароматом цветущих яблонь за заборами. Лето с зеленым цветом по всему городу. Красивая природа делает прекрасной человеческую душу, стремящуюся к духовной красоте. 

Мне нравилось общаться с детьми и пожилыми людьми. Я не забываю дружелюбные взгляды стариков, сидевших на скамейках в парке и смотревших на нас. Возможно, они думали о своей молодости. Однажды незнакомый старик пригласил меня к себе домой в гости и угостил едой. В другой раз, зимним днем, с сумкой на плече, напитками и тортом в руках я забрался в автобус. Было очень тесно, очень трудно стоять. Я думал, что торт будет испорчен. Тут ко мне протянулись руки, и я услышал: «Давай подержу, сынок». Эта женщина, вероятно, была того же возраста, что и моя мать. Ее взгляд, ее голос и обращение “сынок” сбили меня с толку. Такой эта женщина навсегда осталась в моей памяти. В тот день я впервые отмечал свой день рождения вдали от дома, в чужой стране. 

Преподаватели нас любили. Одна из них часто назвала нас «мои золотые рыбки». Нас никогда не ругали, даже когда мы допускали ошибки. Часто говорили: «Дети есть дети». Дети, убежавшие от бомб в убежища, которых они раньше видели по телевизору, теперь стали их студентами. Нас любили и жалели в прошлом, поэтому любят и жалеют сейчас.

Празднование азиатского (лунного) Нового года в общежитии ОГПИ, февраль 1985 года

- Расскажите, удалось ли вам побывать в других странах или городах Советского Союза? Удавалось ли какому-то городу поразить вас больше, чем Орлу?

- Во время зимних каникул я побывал в Ярославле и Орджоникидзе (ныне - Владикавказ).  Там работали мои родственники. Зима одна и та же, везде только белый снег, поэтому о пейзажах говорить сложно. В Ярославле я жил в русской семье моего родственника. Я был немного удивлен, когда его жена и тёща с восхищением говорили о моей будущей профессии учителя.

Возможно, на меня, как на мимолетного гостя, эти города не произвели особого впечатления. Но Орел - Литературная столица России. Думаю, что в самом названии заложены уникальные характеристики этого города. Позже у меня была возможность поехать в другие страны, такие как Франция, Испания, Сингапур и Китай. Города там могут быть во много раз красивее, современнее и богаче Орла, но Орёл навсегда останется в наших сердцах. Некоторые мои однокурсники живут в разных странах мира и уже считают эти места своей второй родиной. Однако к Орлу у них сохранились теплые чувства. Почему? Потому что это была наша первая любовь. Это было первое зарубежное место, где мы жили, любили и оставили там свои сердца. Первая любовь всегда самая красивая и глубокая.

Польский корпус ОГПИ, лето 1985 года. Студенты из Вьетнама с преподавательницами перед летними каникулами

- Поддерживаете ли вы связь с кем-то из Орла?

- Мы счастливы, что поддерживаем связь с двумя преподавателями. К сожалению, уже не общаемся с одним приятелем. После отъезда из Орла мы еще некоторое время переписывались, но я не помню, почему мы перестали общаться.

- Вы монтируете видеоролики с кадрами Орла. Зачем? Когда начали это делать?

- Это подарок, который я сделал своим однокурсникам. Ежегодно из разных регионов Вьетнама мы собираемся и вспоминаем те студенческие времена. Серию видеороликов, которую вы упомянули, мы сделали по случаю 40-летия со дня приезда в Орел. Как их название «Возвращение на улицы прошлого», они основаны на наших старых фото, помещенных в современный пейзаж Орла. Кадры современного города мне удалось найти в интернете. Работу я начал в середине апреля 2024 года и завершил в конце августа 2024 года.

- Вы упоминали, что показывали видео на встрече с вашими однокурсниками. Что они говорили по этому поводу? Поддерживают ли вас? Делились ли какими-то воспоминаниями об Орле?

- Однокурсники прислали мне свои старые фотографии. Также они поделились своими воспоминаниями, связанными с этими кадрами. Хотя меня и нет на этих фотографиях, у меня есть ощущение, будто я нахожусь именно в том месте, в то время, как будто я их сфотографировал.

Эти видеоролики я показал однокурсникам в начале сентября во время встречи в Дананге. Они сидели тихо и смотрели. Я видел их нескрываемые эмоции и слезы счастья. Потом они подошли ко мне, обняли и искренне поблагодарили. Они сказали, что никакие слова не могут выразить их чувства, ведь язык бессилен. Видео вернули их в самые прекрасные дни жизни. Это подарок, который нельзя купить за деньги, и они им дорожат. Они сказали, что после просмотра видео им просто захотелось немедленно забронировать билет на самолет и вернуться в город молодости. Мои ролики оценили не только однокурсники, но и их вторые половинки, которые никогда не были в Орле. Среди них есть и вьетнамцы, и иностранцы. Их оценка меня тоже очень порадовала.

- Вы планируете продолжать делать подобные видео об Орле? Собираетесь как-то развивать ваш проект?

- Я хотел бы сделать видео об Орле с собственными кадрами. В этом видео я с однокурсниками буду в наших любимых местах. Видео будет сопровождаться нашим рассказом о поездке в Орел. Только тогда мы по-настоящему вернемся на улицы прошлого. Мы посетим Дворянку, чтобы насладиться живописной атмосферой скалистого берега и камыша вдоль Орлика. Мы отправимся в путешествие по Оке, чтобы увидеть изменения на обоих берегах.

Но вернемся к моему проекту. Эти ролики мне приходилось размещать на своем канале в Youtube – так их смогли увидеть мои однокурсники. Кто-то из них уже размещал ролики на своих страницах в соцсетях.

Сингапурский бизнесмен посоветовал мне отправить видео в ОГУ. Он считает, что нынешним студентам было бы очень интересно и полезно узнать о чувствах бывших студентов к Орлу и университету за 40 лет разлуки. Возможно, благодаря этой работе мы сможем найти больше наших преподавателей. Если я последую этому совету, мне потребуется сделать русские субтитры.

Пока я разместил видеоролики во Вконтакте, потому что доступ в YouTube затруднен в России.

Мне бы очень хотелось, чтобы наши преподаватели их увидели. Я поделился видео о городе в местной группе во Вконтакте, потому что я хочу, чтобы жители города гордились тем, как сильно иностранцы, такие как мы, любят этот город на протяжении многих лет. Я не уверен, стоит ли представлять свои видео группам или организациям. Возможно, будет лучше, если все произойдет естественным образом, как вы связались со мной.

- Что вы чувствуете, когда видите современный Орел на кадрах из интернета?

-  В этот момент у меня начинают по коже бегать мурашки. Мне вспомнилось, как я впервые увидел современный Орел. В 2008 году благодаря Flickr я познакомился с орловским художником. Узнав, что я учился в ОГПИ и жил в общежитии вблизи института, он нашел время сделать серию фотографий общежития и института. Эти фото он прислал мне через Flickr. Я был действительно глубоко тронут. На Земле хороших людей немало.

В тот момент я был удивлен, увидев, что старая часть города осталась практически неизменной. Главный корпус института и общежития остались такими же, как и раньше. Сохранился и деревянный дом напротив автобусной остановки перед Польским корпусом. Глядя на фото, я сразу вспомнил, как сидел в классе и наблюдал через большое окно за происходящим на улице. Желтые листья колышутся, как колокольчики на ветру. Пешеходы поскальзываются и падают, неосторожно наступая на лед на тротуаре.

- Собираетесь все-таки приехать в Орел? Если бы вы оказались сейчас здесь, то куда в первую очередь отправились бы?

- Да. Мы хотим, чтобы боевые действия закончились скорее. Мы знаем, что Орел подвергся атакам БПЛА. Как человек, переживший войну в детстве и чей брат погиб на поле боя в 18 лет, я понимаю, что война не приносит ничего хорошего и как сказал один из наших поэтов, в каждой войне проигрывает всегда народ.

Если бы я оказался сейчас в Орле, то отправился бы сначала в общежитие. Я представляю, как вхожу в знакомую дверь общежития и снова встречаю свою любимую вахтершу. По лестнице я поднимусь на третий этаж в комнату №43. В нескольких шагах за дверью стоит пружинная кровать, на обоях несколько любовных стихов, написанных кем-то когда-то. Говорят, что летом, когда студенты уезжают на летние каникулы, мы можем снять для проживания комнату в общежитии. Было бы здорово, если бы это было так.

Далее мы пойдем в университет, зайдем в дом нашего преподавателя, насладимся яблоками или другими фруктами в ее саду. Потом мы будем бродить по городу. Мы вернемся по старому маршруту от общежития до берега реки Орлик, пересечем подвесной мост Белый лебедь до Дворянки, далее по берегу реки направимся в сторону Стрелки и отправимся на водную прогулку.

- Ваше мнение - за что можно любить Орел?

- В тот день, когда мы приехали в Орел, мы знали о его неофициальном названии - «Город первого салюта». Действительно, военная слава достойна гордости, но духовные и культурные ценности всегда вечны. Я считаю, что название "Литературная столица" более точно отражает то, что заставляет людей любить этот город. Еще с того времени на вопрос: «В каком городе вы учитесь?», мы отвечали, добавляя фразу «в родном городе Тургенева, Бунина, Лескова». Орел - маленький, тихий и небогатый город, но вы имеете право им гордиться.